Record China 2013年9月10日(火) 11時0分
拡大
7日、2020年夏季オリンピックの開催地を選出するIOC総会で、朝日新聞が「東京落選」との誤報を発信していたことが分かった。中国版ツイッターでは、自国メディアを批判する意見が相次いだ。写真は中国版ツイッターで朝日新聞の誤報を伝えるツイート。
(1 / 2 枚)
2013年9月7日、2020年夏季オリンピックの開催地を選出する国際オリンピック委員会(IOC)総会で、朝日新聞は公式ツイッター上で「東京落選」との誤報を発信してしまい、直後に訂正していたことが分かった。
【その他の写真】
1回目の投票結果が発表された8日午前4時(日本時間)ごろ、朝日新聞は「東京、落選しました。第1回の投票で最少得票。決選投票に進めませんでした」と誤った情報を発信した。数分後に誤りだったことに気付き、ツイートを削除した上で「失礼しました。東京が最多得票でした。決選投票へ進みます」と発信した。
IOCのロゲ会長から東京が決選投票に進んだとの明確な説明がなく、会場のモニターから東京だけが消えたため、マドリードとイスタンブールが決選投票に進んだものと勘違いしたという。実際には2都市間で、最下位を決める再投票だった。
このニュースは国営メディアの新華社と中国中央テレビ(CCTV)が「東京落選」の誤報を発信して話題となった中国でも大きな注目を集めた。「中国版ツイッター」と呼ばれる簡易投稿サイトでは、自国メディアの対応を批判するコメントが多く寄せられた。以下は寄せられたコメントの一部。
「500人以上は見たでしょ?」
「日本人は恨みと恥ずかしさから朝日新聞を攻撃するに違いない」
「このデマで『朝日新聞の責任者をとっ捕まえろ』って言う人が出てくるんじゃないの?」
「新華社は誤報について何も言ってないよね」
「CCTVはこれまで1度も謝ったことがない」
「新華社は『すみません』のひと言が足りない。謝るのは恥ずかしいことではない」
「他人が同じミスをしたからといって、自分のミスが許されるとでもいうのか?」
「中国と日本は英語がわからないのか?」
「親中の彼ら(朝日新聞)はCCTVを見ていたのだろう」
「朝日新聞はフランス語がわからないから中国語のニュースを写したのだろう。全世界で誤報を流したのは中国メディアと朝日新聞だけだ」(翻訳・編集/北田)
この記事のコメントを見る
Record China
2013/9/8
2013/9/9
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら
業務提携
Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る