挟まれたら死ぬことも…高級食材カニの爪が最強だった 11-26 05:12
天皇杯決勝が示す「日本サッカーの大変化」(1)宇佐美貴史の不在と「神戸らしい」宮代大聖の決勝弾、ゴール裏の空席と「冬の風物詩」減少の関係 11-26 05:08
アニメの理想のカップルキャラランキング、中国ネットは1位を「永遠に不動」「期待通り」と祝福 11-26 05:05
“書店に住んでみる”店舗の真ん中で寝転んで…イスに座ってリラックスしながら夜通し読みふける 読書好きにはたまらないイベントに密着取材 11-26 05:05
過去史上最速で“王手”。日本代表の行方を決めた「とにかく、本当に大きかった」試合とは?【どこよりも早い森保一監督のW杯最終予選6戦総括】 11-26 05:02
「中国代表にはW杯に出てほしくない」日本国内で噴出した声に中国メディアが悲痛「ピッチ外での失点は頭痛の種だ」「日本のファンは望んでいない」 11-26 05:02
少年少女「相次ぐ見せしめ」の舞台裏…北朝鮮に秘密の思想統制法 11-26 04:47
日本では当たり前でも外国ではNG?知っておきたい海外のマナーまとめ 11-26 04:12
香港が金融犯罪の重要拠点に、米超党派議員が関係再検討を要請 11-26 03:37
【ガーデニング】育てて楽しいハーブ【アイ】の栽培方法と活用アイデア2選 11-26 03:07

英語も話せない中国人がNYの大学前で露店、日給7万円以上も―中国メディア

Record China    2013年6月21日(金) 0時40分

拡大

18日、河南省洛陽市出身の謝雲峰さん(47)は、肉挟[食莫](中国風ハンバーガー)や涼皮(冷麺のような料理)、落花生などを米ニューヨークマンハッタン区のコロンビア大学の門の前で売っている。資料写真。

(1 / 2 枚)

2013年6月18日、肉挟[食莫](中国風ハンバーガー)や涼皮(冷麺のような料理)、落花生などは、中国の街中ではどこででも見かける食べ物だ。しかし、河南省洛陽市出身の謝雲峰(シエ・ユンフォン)さん(47)は、これらを米ニューヨークマンハッタン区のコロンビア大学の門の前で売り、大もうけをしているといい、中国版ツイッター「微博(ミニブログ)」で話題をさらっている。鄭州晩報が伝えた。

その他の写真

英語がまったく話せないという謝さんは、コックや営業などの仕事の経験を生かし、中国の伝統的な軽食を同大学の門の前で販売し、商売は大繁盛。最も多い時で、1日に700〜800ドル(約6万6500〜7万6000円)の利益を出すというから驚きだ。

◆one、two、threeしか分からない

ニューヨークに住んでいるあるネットユーザーのミニブログのツイートによると、「謝さんは、one、two、threeしか聞きとれず、fourになると分からない。それでも、同大学の門の前に移動販売車を乗り付け、肉挟[食莫]などを販売している」。

同ミニブログには、謝さんの写真などもアップされている。また、謝さんが現地で移動販売車を用いて食品を販売するための許可証を取得したものの、不注意で管理規定のいくつかに触れてしまったため、現地の衛生局から1000ドル(約9万5000円)の罰金を科されたことなど、商売が成功するまでの紆余曲折を記した文章とリンクしている。

◆謝さんは内向的で誠実

英語が全くできない中国人が、ニューヨークで移動販売車を利用して商売を営むとは、一体どんな風の吹きまわしなのだろう。

謝さんの妻・謝会娟(シエ・フイジュエン)さんに取材したところ、ネット上の噂通り、謝さんは洛陽市孟津県出身であると教えてくれた。

そして、お世辞にも口上手ではない謝会娟さんは微笑みながら、「息子が軍隊に入ったが、まだ下の娘がいる。夫は内向的な性格で、口数が少ない。でも、何をするにも落ち着いていて、とても性格がいい。家族の世話をよくしてくれている。私たちは結婚して約20年になるけど、小さなことで大喧嘩をしたことは一度もない。彼がいつも譲歩してくれる」とのろけた。

謝さんが米国に行くことになったのは、 2011年の春節(旧正月、同年は2月3日)前後のことで、友人のサポートのもと、同国に出稼ぎに行く機会があり、家族がさらに良い暮らしができるようにと、考慮を重ねて旅立つことを決意したという。

そして、謝会娟さんは、「夫が外国で働くのはたいへんなことだと分かっている。言葉も通じないのに、露店を出しているなんて心が痛む」と本心を語ってくれた。

謝さんが米国で中国の食べ物を売っていることが、中国のネット上で話題になっていることを謝会娟さんに伝えたところ、意外にもそれほど興奮した様子も見せず、「夫はさっき言った通りの人。どんな時もとても誠実だが、大げさに書きたてられるほどのことではない」と最後まで控えめだった。(提供/人民網日本語版・翻訳/KN・編集/武藤)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携