【大阪】アートグレイス ウェディングコーストで楽しむ「ジョイフルクリスマス」アフタヌーンティー 11-22 06:06
「オルカン」「S&P500」に流入続くも、「成長投資枠」で資金流入に異変? 11-22 06:05
G20首脳会議で尹大統領の通訳と現地警護員がもみ合いに=韓国ネットは通訳の行動を問題視 11-22 06:05
W発酵でおいしく腸活! のむヨーグルトと美酢の最高コラボ商品が発売されたって知ってる? #Omezaトーク 11-22 06:01
韓国の人気チアが“ばっさりショート”にイメチェン!? 肩出しドレスSHOTに「人形みたい」と絶賛【PHOTO】 11-22 06:05
「自分を責めないで」絶対女王・孫穎莎が初戦敗退の“異常事態”…中国ファンから激励の声「がっかりしないで」「本当に心配だよ」【卓球・WTTファイナルズ】 11-22 05:42
「守田と比べられると分が悪い」田中、「点を取り損なった」古橋、鎌田と「波長が合う」潤滑油【日本代表「中国戦」「来年の予選」「W杯本戦」の大激論】(3) 11-22 05:38
120万人乗せた観覧者・2歳から乗れるコースター 閉園後の遊園地の大型遊具はどうなる? 「寂しい」「エモい」 まもなく営業終了するマリーナホップには今長蛇の列が 11-22 05:35
ポケモンパンを食べてケルディオ、ザルード、デオキシスをゲット!「幻のポケモンゲット大作戦」キャンペーンがスタート 11-22 05:19
日刊香港ポストTOPICS 11-22 05:17

日本の「偽中国語」は中国で通じるのか!?検証番組が話題に=「はははは!面白い」「日本語がすでに偽中国語」

Record China    2018年6月22日(金) 11時50分

拡大

21日、日本のSNSで最近流行している「偽中国語」は中国で通じるのかを検証した日本の番組が中国版ツイッター・微博で紹介され、大きな注目を集めている。

2018年6月21日、日本のSNSで最近流行している「偽中国語」は中国で通じるのかを検証した日本の番組が中国版ツイッター・微博(ウェイボー)で紹介され、大きな注目を集めている。

「偽中国語」とは、漢字だけを使ってコミュニケーションを取る方法。紹介されたのは、日本テレビ系で17日に放送された「世界の果てまでイッテQ!」の「珍獣ハンターイモトワールドツアー in 中国」の1シーンで、イモトアヤコが実際に中国のスーパーを訪れ、「偽中国語」が通じるのか試してみようという企画だ。

冒頭、協力してくれた中国人男性に、イモトは「我無男子」「我欲男子」「我欲君」などと書いて見せ、戸惑わせる。そして、イモトが「偽中国語」で書いた商品を男性が店内から探して持ってくるというゲームでは、「ウエットティッシュ」を「濡紙」、「歯ブラシ」を「口中磨毛(※初めに「歯磨毛」と書くも伝わらずに書き直した)」、「ブラジャー」を「胸保護」と書き、いずれも伝わった。最後に日本人が間違えやすい中国語として、「母親」は「娘」、「夫」は「丈夫」、「妻」は「愛人、老婆」と書くと紹介された。

この番組の映像は、財経網や毎日経済新聞、梨視頻など、複数の中国メディアによって中国語の字幕付きで転載されている。ネットユーザーからは「ははははは!面白い」「ずっと見ていられる」「『我欲男子』ってエロ過ぎだろ」「『歯磨毛』を見て歯ブラシだと分からないっていうのもどうなんだろうね」「こういう交流をもっとしてほしい」と企画に興味を示す声や、「日本語自体がすでに偽中国語だけどな」「日本のひらがなも漢字からできてるよ」といった声が寄せられた。

この他、イモトの太く描かれた眉毛が気になったユーザーも多いようで、「この眉毛、どういう意味なの?」「今、日本人女性の間でこういう眉毛が流行ってるの?」「動画見てる間、ずっと彼女の眉毛が気になってたんだけど」「ねえ、彼女の眉毛って本気で描いてるの?」といったコメントが並んだ。これには一部の“日本通”が「彼女はお笑いタレント。覚えてもらうために特徴を出してるんだよ」と解説している。(翻訳・編集/北田

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携