過去最多の100大学が参加するオンラインチャリティーイベント「Giving Campaign 2024」 開催に先駆け各大学が特設サイト公開 10-05 11:40
ソフトバンク、CSに臨む1軍投手陣の調整登板も 8~10日の3軍戦をみずほペイペイドームに変更 韓国・NCダイノス戦 10-05 11:37
NCT WISH、地上波でデビュー後初!「ミュージックバンク」で1位を獲得 10-05 11:34
税額の確定時期がズレる可能性も…被相続人、相続人の双方が日本居住者で、日韓双方に不動産があった時の相続税はどうなる? 10-05 11:31
コンビニは鬼門ですね…ペットボトル「1本150円」に嘆く、月収20万円・45歳シングルマザーの本音【座談会】 10-05 11:31
インドネシアでは国賓級の扱いを受けるアイドルグループ、日本デビューを目指すも「日本市場はとても冷酷、このままではダメ」審査員がバッサリ 10-05 11:34
テニス=中国オープン、サバレンカは4強入りならず 10-05 11:32
imase、映画『スマホを落としただけなのに』最終章の主題歌「Dried Flower」配信決定 10-05 11:15
伊藤美誠が明かした同学年・孫穎莎への想い「彼女がいることは素晴らしい」 世界女王もライバル関係に感謝「お互いを成長させる原動力」【チャイナスマッシュ2024】 10-05 11:10
柳田将洋「選手たちも向き合っていきたい」ホームゲーム動員10万人目指す 東京グレートベアーズ開幕記者会見 10-05 11:08

おもしろネット用語の「旧正月の対聯」が話題に―海南省海口市

Record China    2012年2月6日(月) 13時11分

拡大

2日、中国の旧正月期間、海南省海口市にある個人経営の書店に貼り出された1対の対聯(漢詩の対句)が話題を呼んでいる。

(1 / 4 枚)

2012年2月2日、チャイナフォトプレスによれば、中国の旧正月期間、海南省海口市玉沙路にある個人経営の書店に貼り出された1対の対聯(漢詩の対句)が話題を呼んでいる。

その他の写真

左には「地溝油毒牛[女乃]房価還是很坑●(父+多)」(大意・下水油に毒入りミルク、やっぱいっぱい食わされる)、右には「郭美美乾露露副食依然是●(人偏に尓)」妹(大意・セレブで義援金横領の郭美美、露出が多い乾露露はやっぱり君の彼女)、上には「蛋痛2011」(退屈な2011年)。この2011年に流行ったネット用語がちりばめられた対聯のユーモアに、行きかう人も足を止めていた。

書店の店主である孟さんによれば、この対聯は自分で書いたという。ニュースを見ていると春節の対聯に 「個別人愛[火玄]富」(誰だって金持ちになりたい)、「房価居高不下」(不動産は高いまま)、「物価不穏定」(物価は不安定)などの社会風刺を組み込んで創作している人が多いことに気づいた。今後、関係各所が問題解決のよい施策をとって、庶民の悩みや問題を解決してくれることを願っているという。今年の対聯で使った 「蛋痛」「●(人偏に尓)妹」などの激しい言葉は直に不満を表すために使ったという。中で用いた“素材”は2011年に影響が大きかったニュースや話題の人物を表現したネット用語から取ったという。(翻訳・編集/渡邊英子)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携