韓国ドラマのセリフに中国を侮辱する表現、ネット上は抗議と毒舌の嵐―中国

Record China    2011年9月15日(木) 12時18分

拡大

14日、韓国ドラマのセリフの中で中国を侮辱するような表現があったとして、中国のネット上で大きな物議を醸している。写真は中華料理。

(1 / 4 枚)

2011年9月14日、北京晩報によると、韓国ドラマのセリフの中で中国文化を侮辱するような表現があったとして、中国のネット上で大きな物議を醸している。

その他の写真

今回の騒動は、中国で放送された韓国ドラマ「神様、お願い」の食事のシーンで、主人公の男女の「私たちの国の料理は本当に多種多様、それに比べ中国はたくさん料理はあるけれど、ほとんどが炒め物か揚げ物ばかり」というセリフに対し、中華料理を侮辱しているとして、中国のネットユーザーが「お前の顔に北京ダックを投げつけてやる」などといった過激なコメントを載せたことから始まった。

また、歴史ドラマ「ヨンゲソムン(淵蓋蘇文)」の中で、中国唐朝の第2代皇帝李世民を愚かで無能な君主として描いたり、一世を風靡した人気ドラマ「宮廷女官チャングムの誓い」の中で、豆乳、針灸、麻酔は韓国人の発明だったと言うなど、史実とは異なった内容が含まれていることについて、歴史の歪曲もはなはだしいとして、怒りの反論が多く寄せられている。(翻訳・編集/AN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携