日本代表と対戦する豪州のポポヴィッチ新監督 「日本は先発全員海外組…プレースタイルが進化した」 10-05 13:44
Akko、日本限定・FPSゲーマー向けの75%JP配列ラピッドトリガー対応の8000Hzゲーミングキーボード「5075S HE JP」が2色展開で10月11日に発売 10-05 13:36
ユ・ジェミョン「劇映画 孤独のグルメ」出演決定!松重豊と釜山で記念ショット…予告映像も公開 10-05 13:18
【新潟-鹿島】三竿健斗がDF起用か、あるいは3バック? 須藤直輝と舩橋佑が今季初のメンバー入り。小見洋太、千葉和彦が先発復帰、豪州代表DFトーマス・デンはベンチスタート 10-05 13:16
小塩悠菜、芝田沙季がフルゲーム制し2回戦進出<卓球・WTTフィーダードーハ2024> 10-05 13:27
神戸・吉田監督 京都戦へ「一度原点に戻って謙虚にやりたい」 勝てば同一シーズンでクラブ新6連勝 10-05 13:15
「名探偵コナン」新一・小五郎たちの声が出る蝶ネクタイ型変声機&トランプを発射できる怪盗キッドのトランプ銃が登場 10-05 13:08
溶岩台地に築かれた村、特産の「石板米」で地域を活性 中国黒竜江省 10-05 13:22
日向坂46・四期生 グループ加入後、“東京に染まった”メンバーは? 映画撮影のためにイメチェンした心境も 10-05 13:05
まるで「ハウルの動く城」! 農民が自分で建てた「城」がバズる―中国 10-05 13:05

誤訳?それとも現実を皮肉る?「警察を見つけるのは難しい」と書かれた看板が話題に―中国

Record China    2011年8月13日(土) 9時3分

拡大

10日、警察への通報を促す「何かあったら警察へ」と書かれた公安の看板に、「警察を見つけるのは難しい」という誤った英語訳が載せられていたことが、最近ネット上で話題になっている。

(1 / 2 枚)

2011年8月10日、中国では誰もが一度は目にしたことがあるだろう、警察への通報を促す「何かあったら警察へ」と書かれた公安の看板が、最近ネット上で話題になっている。中国国営新華社通信のニュースサイト「新華網」が伝えた。

その他の写真

事の発端は、あるマイクロブログのユーザーが、江西省上饒市公安局三清山分局が街角に立てている看板に添えられた英語訳が、「Difficult to find the police」(警察を見つけるのは難しい)となっていることを発見し、ネット上で公開したことだった。

看板上の中国語を日本語に直訳すると、「困難があったら、警察を探しましょう」という意味になるのだが、明らかに違う意味の英語に翻訳されてしまったこの看板に対し、「自動翻訳機を使って楽をしたに違いない」、「警察のいいかげんな仕事のやり方が浮き彫りになった」、「実情は英語訳のとおりだ」など、辛辣(しんらつ)なコメントが寄せられている。

これについて三清山分局の関係者は、はっきりした原因は不明だが、恐らく印刷手配時のミスだろうと語っている。(翻訳・編集/AN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携